Old Pop Songs 1

[스크랩] when you and i were young,Maggie

Marine Kim 2016. 9. 10. 23:49
버터필드-매기의 추억(when you and i were young,Maggie) 

 

When You And I Were Young Maggie(메기의 추억)-Ann Breen

The violets were scenting the woods, Maggie Their perfume was soft on the breeze When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 제비꽃 내음이 숲속에서 풍겨오고 그 향기가 산들바람에 실려 부드럽게 다가왔어요 메기여 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 The chestnut bloomed green through the glades, Maggie A robin sang loud from a tree When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 숲 속의 빈 터에서 밤꽃이 푸르게 피어나고 나무에서 새가 크게 노래 불렀어요 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 A golden row of daffodils shone, Maggie And danced with the leaves on the lea When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 늘어선 황금빛 수선화가 환하게 빛나고 원 위에선 나뭇잎들이 춤추고 있었지요 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 The birds in the trees sang a song, Maggie of happier days yet to be When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 다가올 더 행복한 나날들을 위해 나무 위에서 새들이 노래를 부르고 있었죠 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 I promised that I'd come again, Maggie And happy forever we'd be When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 내가 다시 돌아와서 우리 둘이 영원토록 행복하게 살겠다고 약속했었지요 메기 당신만을 사랑한다고처음 고백했을 때, 매기..당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 But the ocean proved wider than miles, Maggie A distance our hearts could not foresee When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 하지만 바다는 생각보다 훨씬 넓었기에 우리 마음의 간격은 예측할 수가 없었어요 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 Our dreams..they never came true, Maggie Our fond hopes were never meant to be When I first said I loved only you, Maggie.. And you said you loved only me.. 우리의 꿈들은 결코 실현될 수 없었고 우리가 바라던 희망들도 결코 이루어지지 못했어요 당신만을 사랑한다고처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 [When You And I Were Young Maggie(메기의추억) 메기의 추억(When You And I Were Young Maggie)"은 미국의 대표적인 민요의 하나로 캐나다의 시인 George Johnson 이 '단풍잎'이라는 시집을 통하여 발표한 시이며 죽은 부인 Maggie Clark(1841-1865)에 대한 추억을 그린 것이다. 조지 존슨은 나중에 미국의 존스홉킨스대학에서 철학박사 학위를 받고 토론토대학 교수로 재직했던 시인이다. 작곡자 제임스 버터필드는 영국에서 출생하여 19세에 미국으로 이주한 바이올리니스트이자 가수, 작곡가, ·지휘자로 그의 작품 가운데 '메기의 추억'은 1866년에 발표되었는데 유일하게 이 작품만 알려져 있다고 한다. 조지존슨은 토론토대학을 졸업하고 교편을 잡게 되었는데, 제자 Maggie Clark와 약혼을 한다. 그들은 자주 매기의 집근처 개울가에서 데이트를 즐겼고, 둘은 1864년 10월 결혼해서 오하이오주의 클리브랜드로 이사를 하고 조지 존슨은 그곳 학교에서 근무를 하게 된다. 그러나 불행하게도 사랑하던 매기가 결혼한지 1년도 못되어 폐결핵으로 세상을 떠났으며, 메기를 잃고난 아픔을 벗어나기 위해서 메기와의 추억이 어려있는 클리브랜드를 떠나서 토론토로 돌아온다. 조지존슨은 사랑하는 메기에 대한 추억과 애상을 시로 써냈으며, 그는 미국 디트로이트에 사는 친구 James Austin Butterfield에게 이 아름답고도 슬픈 시에 알맞는 멜로디를 붙여 줄 것을 부탁하는데, 그 시를 버터필드가 곡을 붙인 것이다. 이 노래가 지금까지도 많은 사람들의 가슴을 저미게 하는 "메기의 추억'이다. [Ann Breen]
Ann Breen(안 브린)은 아일리쉬 보컬리스트로 1981년 데뷔 이후 현재까지 활동중이며 소박한 음성과 선율 가사등으로 아이리쉬 컨트리풍의 노래, Celtic, Pop 을 불러 영국 챠트 100위 내에 그녀의 많은 곡들이 랭크 하였으며 간혹 그녀 Ann Breen(안 브린)이 노래한 이 곡을 아일리쉬 민요로 말하기도 하는데 가사를 보면 아일리쉬 정서가 담뿍 담겨 오해할만 하지만 잘 알려진 것 처럼 When you and I were young Maggie(메기의 추억)은 캐나다의 시인 George Johnson이 1864년에 "단풍나무 잎새"라는 시집을 통하여 발표한 시이며, 그 詩 중에 나오는 이름 - 듣기만 하여도 청순한 느낌을 주는 Maggie 라는 여성은, 시의 원작자이며 학교 선생님 이던 존슨의 제자 메기 클라크(Maggie Clark)를 말하며 둘사이는 열열히 사랑 하던 사이로 클라크가 병환중에 물레방아간이 보이는 언덕에서 이시를 지었으며 이 시집을 출간한 해에 메기 클라크 와 결혼 하였으나 클라크는 그 이듬해 1865년 5월 12일 에 죽게 됩니다 이시 "When you and I were young Maggie(메기의 추억)" 에 디트로이트에 사는 친구 James Austin Butterfield에게 이 아름답고도 슬픈 시에 멜로디를 붙여줄 것을 부탁했는데, 그 시를 버터필드가 곡을 붙인 것이다(작곡한 년도는 미상) 미국인들 사이에 가장 오래된 애창곡 중에 하나로 미국민요로 자리를 잡았다
Tip ※우리말로 번역한가사 동요 옛날의 금잔디 동산에 메기 같이 앉아서 놀던 곳 물레방아 소리 들린다 메기 아 메기 희미한 옛 생각 동산수풀은 없어지고 장미화만 피어 만발하였다 물레방아 소리 그쳤다 메기 내 사랑하는 메기야 옛날의 금잔디 동산에 메기 같이 앉아서 놀던곳 물레방아 소리 들린다 메기 아 내 희미한 옛 생각 지금 우리는 늙어지고 메기 머린 백발이 다 되었네 옛날의 노래를 부르자 메기 내 사랑하는 메기야

 

19세기 말, 실재했던 사랑 이야기이다. 캐나다 온타리오 출신인 매기 클락과 그녀의 선생님이었던 조지 존슨이 그 주인공으로 결혼 후, 둘이서 함께 다녔던 단풍나무 숲을 추억하는 내용이다.

https://youtu.be/aeO7WYa4r28

출처 : 용
글쓴이 : butyyioung 원글보기
메모 :